Stairway To Heaven - Led Zeppelin
There's a lady who's sure
All that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven.
When she gets there she knows
If the stores are all closed
With a word she can get what she came for.
Ooh, ooh, and she's buying
a stairway to heaven.
빛나는 것은 모두 금이라고 믿는 숙녀가 있었습니다
그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 하지요
모든 상점이 문을 닫았을지라도 거기(천국)에 가기만 하면
모든 것을 구할 수 있다고 알고 있어요
우우, 우우, 그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려고 합니다
There's a sign on the wall
But she wants to be sure
'Cause you know
sometimes words have two meanings.
In a tree by the brook
There's a songbird who sings,
Sometimes all of our thoughts are misgiven.
Ooh, it makes me wonder,
Ooh, it makes me wonder.
벽에 표시가 붙어있습니다
그러나 그녀는 믿지 않지요
알다시피 때때로 말이란 두가지 의미를 갖고 있기 때문입니다
시냇물가 나무위에서
새 한 마리가 지저귀면
가끔 우리는 두려워지기도 합니다
놀라워요, 놀라워요
There's a feeling I get When I look to the west,
And my spirit is crying for leaving.
In my thoughts I have seen Rings of smoke through the trees,
And the voices of those who stand looking.
Ooh, it makes me wonder, Ooh, it really makes me wonder.
서쪽을 바라볼 때마다 느끼는 기분이 있습니다
나의 영혼이 떠나고 싶어 울부짖는 것을
내 사고 속에서 보았습니다
나무들 사이로 피어오르는 연기의 고리들
그리고 구경하며 서있는 자들의 목소리들
놀랍습니다, 정말 놀라워요
And it's whispered that soon If we all call the tune
Then the piper will lead us to reason.
And a new day will dawn For those who stand long
And the forests will echo with laughter.
그리고 곧 속삭였어요, 만약 우리 모두가 자기 생각대로 지시한다면
그러면 피리부는 사나이가 우리를 이성의 세계로 이끌거라고
그리고 새로운 날의 새벽이 밝아올 거라고
오랫동안 서있는 사람들을 위해
그리고 숲은 웃음소리로 메아리칠 겁니다
If there's a bustle in your hedgerow Don't be alarmed now,
It's just a spring clean for the May queen.
Yes, there are two paths you can go by But in the long run
There's still time to change the road you're on.
And it makes me wonder.
당신의 관목숲이 소란스러워도 놀라지 마세요
5월의 여왕을 위해 봄이 청소를 하는 거예요
그래요, 당신이 갈 수 있는 두 갈래 길이 있습니다
그러나 한참 달려가는 동안에
아직 다른 길을 선택할 수 있는 시간이 있습니다
놀라운 세상입니다
Your head is humming and it won't go
In case you don't know, The piper's calling you to join him,
Dear lady, can you hear the wind blow, And did you know
Your stairway lies on the whispering wind.
당신의 머리는 윙윙 울리고 생각하기가 힘들 거예요
만일 당신이 알지 못할 경우에
피리부는 사나이가 당신을 부를 거예요
친애하는 숙녀여, 당신은 바람이 부는 소리를 들을 수 있나요
속삭이는 바람속에 계단이 있는 것을 모르셨나요
우리가 바람을 타고 길을 내려갈 때
우리의 그림자는 우리의 영혼보다 거대합니다
And as we wind on down the road Our shadows taller than
our soul.
There walks a lady we all know Who shines white light
and wants to show
How ev'rything still turns to gold. And if you listen very hard
The tune will come to you at last. When all are one and
one is all To be a rock and not to roll.
휘황찬란한 빛을 받고 싶어하는 한 숙녀가 걸어갑니다
어떻게 아직도 모든 것이 금으로 변한다고 믿는 거지요
만약 당신이 귀기울여 듣는다면
당신도 결국 그 소리를 들을 수 있을 거예요
모든 것이 하나가 되고 하나가 모든 것이 될 때
구르지 않는 단단한 바위가 됩니다
And she's buying a stairway to heaven.
그리고 그녀는 천국으로 가는 계단을 사려합니다