Pop·Rock & Metal·Country·샹송 기타

[스크랩] 비틀즈(The Beatles) - I`m A Loser

mistyblue 2011. 9. 1. 15:31

 

 

미수다에서 어느 여대생이 남자 키가 180센티미터가 안되면 루저(Loser)라고 해서 시끄러운데 루저란 말이 이전에는 우리 일상생활에 그다지 많이 쓰이지 않았던 것 같다.

 

게임에서 질 때도 있고 이길 때도 있고 일을 하다 성공할 때도 있고 실패할 때도 있는데 위너(Winner)나 게이너(gainer)의 반대어 쯤으로 여기면 될 것을 키 작은 것과 결부시켜 루저가 곧 치유불능의 문제아 또는 인생의 낙오자나 패배자 같은 너무 부정적인 이미지로 인식 되는 것 같다.

 

사전에서 loser를 찾아봐도 패배자라고는 번역되어 있지 않다.

1 실패자;손실자, 분실자
2 진 편 《경기에서》, 진 말 《경마에서》;패자
3 《영》 【당구】 =HAZARD 3
4 《구어》 전과자(前科者)
5 전연 쓸모없는 것[사람]

 

루저가 좋은 뜻은 아니지만 패배자라고 번역하여 마치 인생의 패배자인양 퍼뜨린 매스컴의 잘못이 큰 것 같다.

 

 

비틀즈의 노래 중에 I'm a loser가 생각난다.

 

1964년 발표한 곡으로 존 레넌이 메인 보컬과 하모니카 연주를 맡고 있다.

가사를 보면 가까이 있던 사랑하던 연인을 잃어버린, 말 그대로 잃어버린 사람이란 뜻이다.

이것을 패배자로 번역하면 잘못인 것 같다. 실연이 인생의 실패는 아니니까.

 

마땅한 우리말이 없을까? 병신, 찌질이?

유실자(遺失者). 실연자(失戀者)도 적합하지 않고 패배자는 더욱 아니다.

그냥 사랑을 잃어버린 자, 사랑에 실패한 자로 보면 되겠다.

 

Loser는 그냥 루저다. 

TV, Radio, Entertainer, Sports....

 

Drum을 굳이 북으로 번역할 필요는 없다. 

 

 

 

 I'm A Loser

 

I'm a loser
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

 

Of all the love I have won or have lost
there is one love I should never have crossed
She was a girl in a million, my friend
I should have known she would win in the end
 

 

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

 

Although I laugh and I act like a clown
Beneath this mask I am wearing a frown
My tears are falling like rain from the sky
Is it for her or myself that I cry

 

 

 

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

What have I done to deserve such a fate
I realize I have left it too late
And so it's true, pride comes before a fall
I'm telling you so that you won't lose all

I'm a loser
And I lost someone who's near to me
I'm a loser
And I'm not what I appear to be

 

 

 

 

코드 : Im A Loser

         Im A Loser (ver 4)

 

 

나는 사랑을 잃어버렸습니다.

지금 내 모습은 본디 내 모습이 아니에요

 
 

 

지금까지 내가 얻거나 잃은 사랑중에 그냥

스쳐 보낼 수 없는 단 하나의 사랑이 있었죠
그녀는 나의 수많은 친구들 중 한명이었죠
난 그녀가 결국엔 이길거라는 걸 알았어야 했어요.

  

나는 루저(Loser).
내 가장 가까이에 있는 한 사람을 잃었으니까요
나는 루저.
지금 나의 모습은 본디 나의 모습이 아니랍니다.

 

 

비록 어릿광대처럼 웃고 행동하지만
그 가면 속에서 난 찌푸리고 있어요.
나의 눈물은 마치 하늘에서 떨어지는 비처럼 흐르고 있어요.
내가 우는 것은 그녀 때문일까요 아니면 나 자신 때문인가요?

 

 

나는 루저(Loser).
내 가장 가까이에 있는 한 사람을 잃었으니까요
나는 루저.
지금 나의 모습은 본디 나의 모습이 아니랍니다.

 

내가 왜 이같은 운명을 짊어져야 할까요?
이제는 너무 늦었다는 걸 난 알고 있어요.
교만한 자는 망하는 법이죠, 그게 진실,
겸손하지 않으면 모든 것을 잃어버린다는 걸 충고합니다

 

나는 루저.
내 가장 가까이에 있는 한 사람을 잃었으니까요
나는 루저.
지금 나의 모습은 본디 나의 모습이 아니랍니다.

 

1964년 TV Show에서 Kansa City/I'm a loser/Boys

Ringo Starr가 부르는 Boys는 귀한 영상이다.

 

 

http://blog.naver.com/yazo/93292511

출처 : 7080 memories
글쓴이 : 강산 원글보기
메모 :