Pop·Rock & Metal·Country·샹송 기타

[스크랩] Conway Twitty & Loretta Lynn - As Soon As I Hang up the Phone

mistyblue 2011. 5. 17. 23:52

 

살다보면 그런 날이 있습니다

점심은 먹었냐는 전화 한 통에

마음이 위로가 되는 그런 소박한 날이 있습니다

일에 치여 아침부터 머리가 복잡해져 있을 때 뜬금없는 전화 한 통이

뜀박질하는 심장을 잠시 쉬어가게 하는 그런 날이 있습니다

별것 아닌 일인데 살다보면 그렇게 전화 한 통 받기가

사실은 어려울 수가 있는 게 요즘 세상이라

이런 날은 빡빡하게 살던 나를 한 번쯤 쉬어가게 합니다

전화해 준 사람에 대한 고마움 그 따스함을 잊지 않으려고

닫힌 마음 잠시 열어 그에게 그럽니다

"차 한 잔 하시겠어요?"

살다보면 그런 날이 있습니다

내 입에서 차 한 잔 먼저 하자는 그런 별스런 날도 있습니다

따스한 마음마저 거부할 이유가 없기에 아낌없이 그 마음 받아들여

차 한 잔의 한가로움에 취하는 살다보면 그런 날도 있습니다




지금쯤... 전화가 걸려 오면 좋겠네요.

그리워하는 사람이 사랑한다는 말은 하지 않더라도

잊지 않고 있다는 말이라도 한번 들려주면 참 좋겠네요...


지금쯤 편지를 한 통 받으면 좋겠네요.

편지 같은건 상상도 못하는 친구로부터

살아가는 소소한 이야기 담긴 편지를 받으면 참 좋겠네요...


지금쯤...누군가가 나에게 보내는 선물을 고르고 있으면 좋겠네요.

내가 좋아하는 것들을 예쁘게 포장하고 내 주소를 적은 뒤,

우체국으로 달려가면 참 좋겠네요...


지금쯤...내가 좋아하는 음악이 라디오에서 나오면 좋겠네요.

귀에 익은 편안한 음악이 흘러 나와

나를 달콤한 추억의 한 순간으로 데려가면 참 좋겠네요...


지금쯤...누군가가 내 생각만 하고 있었으면 좋겠네요.

나의 좋은점,나의 멋있는 모습만 마음에 그리면서

가만히 내 이름을 부르고 있으면 참 좋겠네요...


지금쯤...하고 기다리지만 아무것도 찾아오지 않네요...

이제는 내가 나서야 겠네요...

내가 먼저 전화하고..편지 보내고...

선물을 준비하고...음악을 띄어야 겠네요...

그러면 누군가가 좋아하겠지요...

이 찬란한 봄날이 가기전에...




마음 지독히 흐린 날

누군가에게 받고 싶은 한 다발의 꽃처럼

목적 없이 떠난 시골 간이역에 내리면

손 흔들어 기다려 줄 한 사람 있었으면 좋겠다

그 사람 우체통 같이 내 그리운 마음 언제나 담을 수 있는

흙냄새 풀내음이 향기로운 사람

그런 사람 있었으면 좋겠다, 참 좋겠다


하늘 지독히 젖는 날

출렁이는 와인처럼 투명한 소주처럼 취하고 싶은 오솔길을 들면

기다린 듯 마중하는 패랭이꽃 같은 제비꽃 같은

작은 미소를 가진 한 사람 있었으면 좋겠다

그 사람 빈 의자처럼

내 기대고픈 영혼 언제나 쉴 수 있는

등대같은 섬 같은 넉넉함이 아름다운 사람

그런 사람 있었으면 좋겠다, 참 좋겠다


사람이 그리운 날 / 강초선

































 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

W: Hello   여보세요
M: Hello Loretta   여보세요 로레타?

Darling I knew it was you
아! 당신일줄 알았어요
Loretta there’s somethin’
I just gotta tell ya’
로레타 나 당신한테,,,
당신한테 할말이 있어서 전화했어요

Oh please tell me what to do
아! 제발 내가 뭘 해야 하는지 말해봐요
I don’t really know how to say this
but I wanna tell you that I
이 말을 어떻게 해야 할지 모르겠지만
저기.. 나......

You gave me the will to go on
as soon as I picked up the phone
나 당신의 전화를 받자마자
계속 살아갈 힘을 얻었는데
No no you don’t understand Loretta
I’m tryin’ to tell ya’that I
로레타 당신은 제대로 이해를 못하고 있어
난.. 단지......

The talk is around that we’re through
이야기가 자꾸만 빙빙 도네요
Yeah I know I’ve heard it too
그래요 나도 알아요

Oh darlin’tell me what to do
제발 내가 뭘 해야 하나요
But that’s just it that’s
what I’m tryin’ to tell you that I
당신한테 하고 싶은 말은 간단한거에요
내가.. 내가......

I knew you’d tell me that we’re wrong
as soon as I picked up the phone
나 전화를 받자마자 당신이 우린 지금
잘못하고 있는 거라고 말할꺼란걸 알았어요
Oh but it’s true they’re not wrong
그래요 맞아요 사람들이 틀린건 아니죠

Oh no
아! 안돼요
I’m sorry Loretta
미안해요 로레타

Oh no…I can’t believe that it’s true
안돼요 믿을 수 없어
I’m sorry Loretta  미안해요 로레타
I’m really really sorry  정말 미안해요

Oh no Oh no
I can’t believe that we’re through
안돼요 믿을 수 없어요
우리가 끝이란 말이에요? 믿을 수 없어요
I know you know  
I never thought it would come to this
있죠.. 알잖아요
나도 이렇게 되리라곤 상상도 못했어요

You tell me it’s over and done
지금 끝난거라고 말하는거에요?
I really thought that
I loved you and you know that
나 당신을 정말 사랑하고 있다고
그렇게 생각했어요 당신도 알잖아요

You say that you’ve had all your fun
정말 좋은 시간을 보냈다고 그랬잖아요
And you’ve just got to believe me
I never meant to hurt you
이 말은 믿어줘요
당신 맘을 아프게 하려던건 아니었어요

But I can’t believe you’ll be gone
당신이 떠날꺼라니 믿을 수 없군요
This is the hardest thing
That I’ve ever had to do and it hurts me too
정말 어려운 일이군요 정말루요...
나도 힘들어요 로레타

As soon as I hang up the phone
내가 전화를 끊으면
Yeah I’ll be gone
그래요.. 난 떠날꺼에요

As soon as I hang up the phone
내가 전화를 끊으면
Good-bye Loretta
잘있어요 Loretta~~

출처 : 길 위에 흐르는 음악
글쓴이 : 호크아이(이주성) 원글보기
메모 :