Don't Cry For Me Argentina
이 노래는 사라브라이트만, 마돈나, 올리비아뉴트죤 등 많은 가수들이 불렀지만 둘리스 내한 공연때 둘리스의 한 여성 맴버가 솔로로 부른 이 곡의 느낌이 더 애절하다.
둘리스의 최대 히트곡은 1979년에 발표한 'Wanted'는 당시 놀란스의 'sexy music'과 더불어 우리나라에서 선풍적인 인기를 끌었다. 안타깝게도 이들은 디스코의 열풍이 점점 식어가던 1992년에 결국 해산하고 만다.
이 곡은 마돈나가 후에 뮤지컬 'Evita' 에서 이 노래를 불러서 인기를 몰아왔지만 둘리스의 음성으로 불려진 이 곡이 개인적으로는 더 가사의 느낌에 가깝게 느껴진다. 이노래는 1970년도에 만들어 졌다고 한다. ~변산바람꽃~
Don't Cry For Me Argentina You'll think it's strange, when I try to explain how I feel, that I still need your love, after all that I've done You won't believe me. 제 말이 쉽게 믿어지지 않을 거예요. 여러분들은 이상하다고 생각하겠지요. 내가 저지른 그 모든 잘못 후에도, 내가 여러분들의 사랑을 얼마나 필요로 하는지를 설명하는 것에 대하여 여러분들은 날 믿지 않을 거예요 All you'll see is a girl you once knew, although she's dressed up to the nines at sixes and sevens with you. I had to let it happen. I had to change. 여러분들이 지금 보고 있는 여자는 비록 화려한 옷을 입고 있긴 하지만. 6,7년간 여러분들과 함께했던 그 여자예요. 저도 어쩔 수 없었어요. 전 바뀌어야만 했어요. Couldn't stay all my life down at (the) heels. looking out of the window, staying out of the sun. So I chose freedom, running around, trying everything new. But nothing impressed me at all; I never expected it to. 평생을 창밖이나 내다 보며 음지에서 구차스럽게 살고 싶지는 않았어요. 그래서 자유를 선택했지요. 이리저리 쫓아 다니면서, 새로운 것들을 찾았지만. 날 감동시킬 수 있는 것은 없었어요. 그러길 기대도 하지 않았지만. Don't cry for me, Argentina! The truth is I never left you all through my wild days, my mad existence I kept my promise; don't keep your distance. 아르헨티나 국민들이이여, 날 위해 울지 말아요. 난 결코 여러분들을 저버린 적이 없어요. 광기 서린 거칠었던 젊은 시절에도, 난 여러분들을 사랑하겠다는 약속을 지켰어요. 그러니 날 멀리 하지 마세요. And as for fortune and as for fame I never invited them in, though it seems to the world they were all I desired; they are illusions. they're not the solutions they promised to be. 돈과 명성에 대하여 말하자면, 결단코 돈과 명성을 위해 얻기 위한적은 없어요. 비록 세상 사람들에게는 돈과 명성이 내가 원하는 모든 것으로 보였겠지만. 그런 것들은 환상에 불과해요. 그 환상들은 해결책이 되지 못했어요. The answer was here all the time. I loved you and hope you loved me. Don't cry for me, Argentina! 대답은 항상 여기에 있었어요. 난 여러분들을 사랑했고, 여러분도 날 사랑하길 바랬어요. 날 위해 울지 말아요, 아르헨티나 국민들이여. Have I said too much? There's nothing more I can think of, to say to you. But all you have to do is (to) look at me to know that every word is true. 제가 너무 말을 많이 했나요? 더 이상 여러분께 말할 것이 없군요. 그저 저를 한 번 보시기만 해도, 제 말이 모두 진실임을 알 게 될 거예요.
|
출처 : Jazz and Poem
글쓴이 : 변산바람꽃 원글보기
메모 :
'Pop·Rock & Metal·Country·샹송 기타' 카테고리의 다른 글
[스크랩] Say You Love Me / Fleetwood Mac (0) | 2012.04.11 |
---|---|
[스크랩] Time / Pink Floyd (0) | 2012.04.11 |
[스크랩] Shame On The Moon / Bob Seger (0) | 2012.04.11 |
[스크랩] Against The Wind / Bob Seger & The Silver Bullet Band (0) | 2012.04.11 |
[스크랩] Mrs.Vandebilt / Paul McCartney & Wings (0) | 2012.04.11 |