classic·가곡·연주·합창

[스크랩] 베르디, 히브리 노예들의 합창

mistyblue 2015. 1. 18. 22:32

 

 

베르디 / 오페라 나부코 中 3막 "히브리 노예들의 합창"

                            Va.Pensiero sull'ali dorate 가라, 내 마음이여, 금빛 날개를 타고

 

“이 대본을 받아들고 집으로 가는 길에 갑자기 참을 수 없는 서글픔이 엄습해왔다. 너무나 괴로워 가슴이 터질 것만 같았다. 집에 돌아와 성급하게 대본을 넘겨보다가 ‘날아가라, 내 마음이여, 금빛 날개를 타고’에 이르자 가슴속에서 벅찬 감동이 차올랐다. 잠자리에 누웠지만 흥분으로 잠이 오지 않아 다시 일어나서 대본을 읽었다. 한 번, 두 번, 세 번... 그러다가 밤을 꼬박 샜고, 아침이 되자 나는 대본을 다 외워버린 것 같았다.”


전작 오페라 [하루만의 임금님 Un giorno di regno](1840)의 실패와 아내 및 아이들의 죽음으로 절망에 빠져 있던 20대 후반의 주세페 베르디(Giuseppe Verdi, 1813-1901)는 바로 이 오페라 [나부코]로 재기할 수 있었습니다. 그를 이토록 감격하게 한 ‘날아가라, 내 마음이여’는 저 유명한 ‘히브리 포로들의 합창’이었죠. 그런데 ‘나부코’라는 독특한 제목은 무슨 뜻일까요? 구약성서에 등장하는 바빌로니아의 왕 느부카드네자르 2세를 이탈리아어로 부른 이름입니다. 테미스토클레 솔레라가 쓴 [나부코]의 대본은 오귀스트 부르주아와 프란시스 코르누의 희곡 [나부코도노소르Nabuccodonosor] 및 구약성서 중 ‘열왕기’, 다니엘서’, ‘예레미아서’ 등에 기초하고 있습니다. 이 긴 이름을 줄여 ‘나부코’라고 부르는 것이랍니다. 기원전 6세기에 있었던 히브리인들의 ‘바빌론 유수사건을 배경으로 한 이 오페라는 1842년 밀라노 라 스칼라 극장에서 초연했습니다.

 

 

 

 

 

히브리 노예들의 합창 - Va, pensiero, sull'ali dorate 가라, 내 마음이여, 금빛 날개를 타고 
 
Chorus of the Hebrew Slaves

 

출처 : 생각하는 다람쥐
글쓴이 : 사피엔스 원글보기
메모 :